close

 

還記得班上那一位高高帥帥的白人Jeff(公布他的名字應該OK吧,反正他也看不懂中文

問我說~ what is Moon Festival ?

這可問倒我了,中秋節不就是~中,秋,節,嗎?

怎麼解釋啊?

而且跟他說一些傳奇故事,什麼月亮,嫦娥,他一定更霧煞煞,

我突然靈機一現,跟他說:It is the same as Thanksgiving, the day for family reuniting!

他一副:『喔~我瞭了』的表情,用他深藍的大眼睛微笑著!

唉~Jeff,如果你不穿麥克傑克森的衣服來上課,以及說我是一個『Funny』的女孩,

我一定更加當你的粉絲!

雖然你在我疑惑的表情中一直極力解釋,Funny,是對我的讚美

老外邏輯真怪,但~我真的不想當諧星!

 

 

啊~扯遠了,我是想跟大家報告,賈瑟琳在美的第二個中秋節!

所謂月到中秋分外明,似乎是想家的好時機!

但對一年到頭都不曾注意月亮圓不圓,以及一年到頭都在想家的我來說,

在美國過不過中秋節似乎不是這麼重要!

不過,在好友V小姐的極力安排下,

我們去吃了韓國烤肉,因為我說在台灣中秋節要BBQ!

這對住過香港以及英國的她來說,

有點無法理解,

因為不是香港沒有中秋節,

而是他們的中秋節是~提燈籠!

 

我曾經問過另一位香港好友G先生,

那你們元宵節在幹嘛,

他說:也是提燈籠啊!

 

 

吃完烤肉,大家轉戰她家,在LA downtown的高級公寓,

做一件在台灣中秋節不會做地事~打麻將!

香港麻將,好大一顆啊!

 

不過,對學諮商地我們來說,

要為麻將找出一點意義,

我們稱之為『麻將therapy』,對象就是四腳中唯一男生G先生!

別小看這位品學兼優,Dr. Clark愛徒的G先生,

可是打花牌以及摸牌不用看牌的高手勒!

 

不論是台灣牌或是香港十三張,

重點不是贏或輸,

而是在美國,這一個異地,

找到一點家的感覺!

很感謝,我的好友V小姐,J小姐以及G先生,

他們每一個來美國都超過五年以上,

家人都在太平洋的另一端,香港或台灣,

他們知道我現在的苦,我的痛~

因為他們跟我說,他們也是這樣走過來地!

 

媽媽,中秋節,我在台灣想念你!

arrow
arrow
    全站熱搜

    jocelynweiwang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()